Antarctic Peninsula/Península Antártica: itinerary/itinerario | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- Cuverville Island - Deception Island - Frei Station - Foyn Harbour - Livingston Island - Neko Harbour - Paradise Bay - Vernadsky Station - Yalour Islands penguïn: - adelie - chinstrap - gentoo seal: - elephant - fur - leopard - weddell whale: - humpback - minke other birds: - gull, kelp - petrel - shag - sheathbill - skua - tern - Antarctica - peninsula - Antarctica XXI |
:Frei Station Base Presidente Eduardo Frei Montalva began to operate in 1969 as Centro Meteorológico (meteorological centre), and nowdays is the most important Antarctic base of Chile. It is located at Fildes Peninsula, west of King George Island, South Shetland Islands, only 200 meters from the Russian Bellingshausen Station. It has a 1300 meters long airstrip (Teniente Rodolfo Marsh Martin Aerodrome), ICAO Code SCRM, serving as a means of transport to many bases around, such as Great Wall (People's Rep. of China), General Artigas (Uruguay), King Sejong (Republic of Korea), Jubany (Argentina), Commandante Ferraz (Brazil), Henryk Arctowski (Poland) and Machu Picchu (Peru). It also includes the Villa Las Estrellas residential area that has an hospital, a school, a bank, a small supermarket, etc. The maximum population during summer is of 150 people, and the average during winter is of about 80 people Base Frei La Base Presidente Eduardo Frei Montalva comenzó a operar en 1969 como centro meteorológico y actualmente es la mayor base antártica de Chile y una de las principales de toda la Antártida. Se ubica en la Península Fildes, al oeste de la Isla Rey Jorge, Islas Shetland del Sur, a sólo 200 metros de la base rusa Bellingshausen. Cuenta con una pista de aterrizaje de 1300 m, denominada Aeródromo Teniente Rodolfo Marsh Martín, (código ICAO: SCRM) sirviendo de transporte a gran cantidad de bases del sector, cuales Gran Muralla (República Polar de China), General Artigas (Uruguay), King Sejong (República de Corea), Jubany (Argentina), Commandante Ferraz (Brasil), Henryk Arctowski (Polonia) y Machu Picchu (Perú). Comprende además la Villa Las Estrellas, un hospital, una escuela, un banco, un pequeño supermercado, etc. La población máxima en verano es de 150 personas, y el promedio de población en invierno es de 80 personas.
Foyn Harbour Foyn Harbour lies between Nansen Island and Enterprise Island in Wilhelmina Bay. It was named by whalers after Svend Foyn's whaling factory which was moored here during 1921-2. The islands in this area are still covered with artifacts from the whaling period. This includes chain and metal anchoring points attached to the rocks, wooden boats visible both on land and on the ocean floor and a partially submerged shipwreck. Puerto Foyn Puerto Foyn se encuentra entre la isla Enterprise y la isla Nansen en la Bahía Guillermina. Fue nombrado por los balleneros en honor a la fabrica flotante de Svend Foyn que estuve amarrado aquí entre 1921 y 1922. Las islas en esta área siguen estando cubiertas con artefactos del período de caza de ballenas. Esto incluye puntos de amarre, cadenas metálicas unidas a las rocas, barcos de madera visibles tanto en tierra como en el fondo del océano y un naufragio parcialmente sumergido. Cuverville Island Cuverville Island lies in the Errera Channel, between Rongé Island and the Arctowski Peninsula. The island was discovered by Gerlache's Belgica expedition of 1897-9, and named after a vice-admiral in the French Navy. This small rocky island has vertical cliffs measuring 200 m (650 ft) in elevation with extensive moss cover. Cuverville Island is home to the largest gentoo penguin colony in the region (4,800 breeding pairs), along with southern giant petrels, kelp gulls, Antarctic terns, snowy sheathbills and south polar skuas. La Isla Cuverville La Isla Cuverville se encuentra en el Canal Errera, entre Isla Rongé y la Península Arctowski. La isla fue descubierta por la expedición de Gerlache de Bélgica de 1897-9 y nombrada por un vice-almirante de la Marina francesa. Esta pequeña isla rocosa tiene acantilados verticales que miden 200m (650 pies) de altura con una cubierta de musgo extensa. Isla Cuverville es el hogar de la colonia de pingüinos Papúa más grande de la región (4.800 parejas reproductoras) junto con petreles gigantes, gaviotas cocineras, gaviotines antárticos, palomas antárticas y skúas polares.
Lemaire Channel Lemaire Channel is an 11 km long by 1.6 km wide (7 mi by 1 mi) passage that runs from False Cape Renard to Cape Cloos, separating Booth Island from the Antarctic continent. It was discovered by Dallmann's German expedition of 1873 but Gerlache was the first to navigate the channel in 1898 and named it in honour of Charles Lemaire, a Belgian explorer of the Congo. At its narrowest, the Lemaire Channel is less than 800 m (0.5 mi) wide with towering peaks in excess of 300 m (985 ft) overhead. The channel can be full of icebergs and sea ice which makes manoeuvring difficult. However, this is a good location for seeing crabeater seals, Weddell seals and leopard seals hauled out on ice floes and Minke whales in transit. Lemaire Channel is nick-named Kodak Canal, Fuji Funnel and Agfa Alley and is one of the most scenic channels in the Peninsula. El Canal Lemaire El Canal Lemaire El Canal Lemaire es un pasaje de 11 km de largo por 1,6 km de ancho (7 millas por 1 milla) que va desde el Falso Cabo Renard a Cabo Cloos, que separa la Isla Booth del continente antártico. Fue descubierto por la expedición alemana de Dallmann en 1873, pero de Gerlache fue el primero en navegar por el canal en 1898 y lo nombró en honor de Charles Lemaire, un explorador belga del Congo. En su parte más estrecha el Canal Lemaire es inferior a 800 m (0,5 millas) de ancho, con altos picos de más de 300 m (985 pies) por encima. El canal puede estar lleno de icebergs y hielo marino que hace difícil el maniobrar. Sin embargo, este es un buen lugar para ver las focas Cangrejeras, de Weddell y Leopardo descansando en témpanos de hielo y ballenas Minke en tránsito. El Canal Lemaire es apodado Canal Kodak, Embudo Fuji y Callejón Agfa y es uno de los canales más pintorescos de la península. Yalour Islands Yalour Islands is a group of islands and rocks 1.5 miles (2.4 km) in extent in the south part of the Wilhelm Archipelago. The group lies 1 mile (1.6 km) northwest of Cape Tuxen, Graham Land. Discovered and named by the French Antarctic Expedition, 1903-05, under J.B. Charcot. Named for Lieutenant Jorge Yalour, Argentine Navy, an officer of the Argentine corvette Uruguay which came to the rescue of the shipwrecked Swedish Antarctic Expedition in November 1903. Islas Yalour Islas Yalour conforman un grupo de islas y rocas de 1,5 millas (2,4 km) de extensión en la parte sur del archipiélago de Wilhelm. El grupo se encuentra a 1 milla (1,6 km) al noroeste de Cabo Tuxen, Tierra de Graham. Descubierto y nombrado por la Expedición Antártica Francesa, 1903-05, a cargo de JB Charcot. Llamado asfípor el teniente Jorge Yalour, Armada Argentina, un oficial de la corbeta argentina Uruguay que entró al rescate de los náufragos Expedición Antártica Sueca en noviembre de 1903.
Wordie House In the area of the Ukraine's Akademik Vernadsky Station located on Argentine Islands, a historic British hut, Wordie House, can also be found on neighbouring Winter Island. It was named after Sir James Wordie, a member of Shackleton's Imperial Trans-Atlantic Expedition (1914-16). Wordie House was occupied between 1947 and 1953 when a new and larger building (Coronation House, renamed Faraday in 1977) was erected at Marina Point, Galindez Island. Wordie House was reconstructed in 1995-6 and is currently operated as a museum, maintained by Vernadsky Station personnel. Casa Wordie En las cercanías de la Estacion Ukraniana Akademik Vernadsky, situada en las Islas Argentinas, se encuentra una cabaña histórica británica, Casa Wordie, en la vecina Isla de Invierno. Debe su nombre a Sir James Wordie, miembro de la Expedición Imperial Trans-Antartica de Shackleton (1914 a 1916). Casa Wordie fue ocupada entre 1947 y 1953, cuando un edificio nuevo y más grande (Casade la Coronación, nombre de la base Faraday en 1977) se erigió en el Punto Marina, isla Galíndez. Casa Wordie fue reconstruida en 1995 a 6 y en la actualidad funciona como museo, mantenido por el personal de Vernadsky. Vernadsky Station The Ukraine's Akademik Vernadsky Station is located on Galindez island within the Argentine Islands. It was purchased from the British for a nominal price of one pound in 1996, as it was cheaper for them to sell the station that remove the buildings. As a British hut, Faraday base or Station F, was occupied continuously for 49 years between 1947 and 1996. Research conducted from this site focused on geophysics, meteorology and ionospherics. This is also where scientists first observed a depletion in the ozone layer, known as the ozone hole. The Ukrainian scientists at Vernadsky are continuing this ozone research in addition to studies focusing on geomagnetism, meteorology and glaciology. Base Vernadsky La Estacion Ukraniana Akademik Vernadsky está situada en la isla Galíndez parte de las Islas Argentinas. Fue adquirido de los británicos por un precio nominal de una libra en 1996, ya que era más barato para ellos vender la estación que desmontar los edificios. Como cabaña británica, base de Faraday o Estación F, fue ocupada de forma ininterrumpida durante 49 años entre 1947 y 1996. Las investigaciones realizadas en este sitio se centraron en la geofísica, meteorología y ionosférica. Aquí es también donde los científicos observaron por primera vez un agotamiento de la capa de ozono conocido como el agujero de ozono. Los científicos ucranianos en Vernadsky continúan la investigación del ozono, además de estudios centrados en el geomagnetismo, la meteorología y la glaciología.
Paradise Bay Paradise Harbour was named by whalers because it is such a protected anchorage. The stunning scenery of the Petzval Glacier in Skontorp Cove is enough to take someone's breath away. Ice floes and calm waters makes one think of the name of the place. Nearby lays the Argentinean station Almirante Brown, which use to be a year around station until it caught fire in 1983 and the main building was totally burned. Crew was rescued by personal of the American base Palmer. Gentoo penguins nest among the buildings, Pintados and Blue Eyed Shags can be seen on the cliffs. Further to the North is the Chilean Station Gonzales Videla at Waterboat Point, where the first penguin counting study in Antarctica was held. Bahía Paraíso Bahía Paraíso fue nombrada así por los balleneros por tratarse de un fondeadero protegido. El impresionante paisaje del glaciar Petzval en Skontorp Cove es suficiente para quitar el aliento a cualquiera. Témpanos de hielo y aguas tranquilas hacen recordar el nombre del lugar. En las cercanías está la estación Argentina de Almirante Brown, que era una base utilizada durante todo el año hasta que se prendió fuego en 1983 y el edificio principal se quemó por completo. La tripulación; fue rescatada por personal de la base estadounidense Palmer. Pingüinos Papúa anidan alrededor de los edificios, Pintados y Cormoranes antárticos pueden ser vistos en los acantilados. Más al norte podemos ver la estación chilena González Videla en Punta Waterboat, donde fue realizado el primer estudio de conteo de pingüinos en la Antártida. Neko Harbour Neko Harbour lies on the eastern shore of Andvord Bay, approximately 11 km (7 mi) south of the Errera Channel. It was discovered by Gerlache during his Belgian Antarctic expedition (1897-9). It is named after the floating whale factory ship, Neko, which often used this bay. Neko operated between 1911-2 and 1923-4 in the South Shetlands and Antarctic Peninsula. This site is a continent landing and home to approximately 250 breeding pairs of gentoo penguins, some of which nest around the former Argentinian refuge hut. Weddell seals may also be seen hauled-out on the cobblestone beach or above the landing site. Puerto Neko Puerto Neko se encuentra en la orilla oriental de Bahía Andvord a unos 11 kilómetros (7 millas) al sur del Canal Errera. Fue descubierto por Gerlache durante su expedición antártica belga (1897-9). Se llama así por el barco ballenero factoría flotante, Neko, que a menudo utilizaba esta bahía. Neko operó entre 1911-2 y 1923-4 en las Shetland del Sur y Península Antártica. Este sitio es un desembarco continental y hogar de aproximadamente 250 parejas reproductoras de pingüinos Papúa, algunos de los cuales anidan alrededor de la ex cabaña de refugio argentino. Focas de Weddell también pueden ser vistas en la playa de piedras o por encima del lugar de desembarco.
Deception Island Deception is a ring-shaped island, about 8 miles in diameter, enclosing a large harbour called Port Foster. It is the largest of three recent volcanic centres in the South Shetlands. Most of the island is covered by permanent glaciers, many of which are overlaid with volcanic ash. The eruption which formed the caldera occurred about 10,000 years ago with a large scale explosive eruption which made the volcano summit region collapse to form Port Foster. The volcano was particularly active during the past centuries; 20th century eruptions were restricted to two periods, the latest in 1967-1970, altering many of the topographical features of the island. The island is still classified as a restless caldera with a significant volcanic risk. Whalers' Bay is the first bay inside Port Fosteras you pass through Neptune's Bellows at Deception Island. It was given its name by the French explorer Jean Baptiste Charcot due to the whaling activities undertaken in this bay in the 1900's. The site has a flat, cinder beach which extends approximately 100m (330j) inland before meeting the steep caldera wall. The buildings include there mains of the Norwegian Aktieselskabet Hektor whalingstation and a British Antarctic Survey base which was evacuated in 1967 during an eruption. Isla Decepción Isla Decepción tiene forma de anillo, con cerca de 8 millas de diámetro y que encierra una gran bahía llamada Puerto Foster. Es el mayor de los centros volcánicos de las Shetland del Sur. La mayor parte de la isla está cubierta por glaciares eternos, muchos de estos cubiertos con ceniza volcánica. La erupción que dió forma a esta caldera ocurrió hace unos 10.000 años y fue de una gran intensidad provocando el colapso de la cima, formando lo que conocemos por Puerto Foster. El volcán ha estado en actividad durante los siglos pasados. Las erupciones en el siglo XX se concentraron en dos períodos, siendo el último entre 1967 y 1970, alterando las características topográficas de la isla. Decepción está clasificada como una caldera activa con un importante riesgo volcánico. Bahía de los Balleneros es la primera bahía interior de Puerto Foster al pasar por los Fuelles de Neptuno en la isla Decepción. Su nombre fue dado por el explorador francés Jean Baptiste Charcot, debido a las actividades balleneras llevadas a cabo en esta bahía en la década de 1900. El sitio cuenta con una playa llana y de ceniza volcánica que se extiende por unos 100 metros (330 pies) tierra adentro antes de llegar a la pared de la empinada caldera. Los edificios incluyen los restos de la estación noruega ballenera Aktiese lskabet Héctor y una base del British Antarctic Survey que fue evacuado en 1967 durante una erupción.
Hannah Point (Walker Bay) Hannah Point lies in Walker Bay on the southern coast of Livingston Island. It is named after a sealing vessel that was shipwrecked at this site in 1820. Hannah Point is renown for its abundant wildlife. This includes chinstrap penguins (~1,500 breeding pairs), gentoo penguins (~1,000 breeding pairs) and the occasional macaroni penguin, along with blue-eyed shags, snowy sheathbills, kelp gulls, pintados, skuas and southern giant petrels. An elephant seal wallow is located near the gentoo penguin colony while a small collection of fossil plants can be found at the base of Walker Bay. Antarctica's two species of flowering plant Deschampsia Antarctica and Colobanthus quitensis are also present at this site. Punta Hannah (Bahía Walker) Punta Hannah se encuentra en Bahía Walker, en la costa sur de la isla Livingston. Lleva el nombre de un buque foquero que naufragó en este sitio en 1820. Punta Hanna es conocido por su abundante vida silvestre. Esto incluye los pingüinos de Barbijo (~ 1.500 parejas reproductoras), pingüino Papúa (~ 1.000 parejas reproductoras) y el ocasional pingüino Macaroni, así como cormoranes de ojos azules, palomas antárticas, gaviotas cocineras, pintados, skúas y petreles gigantes. Elefantes marinos se encuentran cerca de la colonia de pingüinos Papúa, mientras que una pequeña colección de plantas fósiles se encuentran en la base de Bahía Walker. Dos de las especies de plantas antárticas con flores Deschampsia Antártica y Colobanthus Quitensis también están presentes en este sitio. source text/fuente texto: Journey Logboek, Antarctica XXI (11-17 feb 2013). |